VORSICHT: Seien Sie vorsichtig, daft Sie dabei nicht die Zeiger. SIGA ESTOS SEIS PASOS PARA ARMAR RELOJES QUE REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS DE UNA CADENA, BOLSA DE LA CADENA SAC CONTENANT LA CHAINE. Galapagoz Howard Miller Grandfather Clock Hands 4 Inch with Hand Nut Mechanical USA. Les etapes ci-dessous vous aideront a preserver la qualite exceptionnelle de votre horloge Howard Miller. Ne jamais actionner lappareil avec les ouvertures de ventilation bloquees. Raising chain driven weights is accomplished by pulling down on the loose end of the chain. Bitte sehen Sie in dem Abschnitt Allgemeine Information auf Seite 26 nach genauen Anweisungen fur das Entfernen und Installieren der oberen Seitenpanele nach. Prenez soin de ne pas pousser sur le treillis de tissus ou le verre pour ne pas les separer du panneau. Um die Uhr zu beschleunigen, bewegen Sie die Pendelscheibe nach oben, indem Sie die Einstellschraube nach rechts drehen. (Vea la Seccion de Informacion de Servicio.) 3. Although it is not recommended that you repair your own clock, you should check these items before contacting Howard Miller, your dealer, or an Authorized Service Center. Die Gonghammer liegen nach dem Entfernen der Kartonumhullung frei, sodass sich die Schaumstoffpolster leicht herausnehmen lassen. Attach the hand nut finger tight. Utilizar este aparato unicamente para el uso para el. ADJUST LEVELERS FOR MAXIMUM STABILITY AND PROPER ALIGNMENT. HINWEIS: Fur die folgenden Schritte empfiehlt Howard Miller, daft Sie. The following minor adjustments are not covered under this warranty. Insert the crank into the crank holes located in the dial face (See figure 15), and turn the crank counterclockwise. Remove the styrofoam blocks by lifting the blocks straight up until they clear the cable pulley. With your other hand, turn the clock hand forward or backward the distance necessary to chime at the correct time. Verifiez le reglage des marteaux et la bonne tonalite du carillon au besoin. Wenn der Gong zu schlagen beginnt, halten Sie das Pendel an und notieren Sie die Zeit. Chime volume cannot be adjusted on a chime rod movement. DREHEN SIE NICHT DEN STUNDENZEIGER, WENN SIE DIE ZEIT EINSTELLEN. Ensure that all instructions provided with your Howard Miller product have been carefully followed. Si elle est endommagee, elle doit etre remplacee (figure 25). (Siehe Abbildung 10). DO NOT REMOVE THE STYROFOAM BLOCKS from above the cable pulleys. Bewahren Sie die Originalverpackung der Standuhr bitte auf. This video was made to assist customers in replacing / and installing a new movement into a Howard Miller Wall clock. estan bloqueadas. In dem unwahrscheinlichen Fall, daB Ihre Uhr nicht richtig zu funktionieren scheint und Reparatur benotigt, rufen Sie bitte in NORDAMERIKA einen unserer Reparaturfachleute unter +1-616-772-7277 (Apparat 386) an. Diese Garantie gewahrt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte und kann andere Rechte mit einschlieBen, die von Staat zu Staat unterschiedlich sind. Los paneles superiores se encuentran sujetados por adentro por medio de cinta adhesiva, la cual se puede retirar de allf permanentemente. de la barra. Jedes Gewicht ist verschieden und mufc zum exakten Laufen der Uhr an dem Uhrwerk richtig aufgehangt werden (links, Mitte, rechts). FOLLOW THESE SIX STEPS TO SET UP CLOCKS THAT REQUIRE WEIGHTS SUSPENDED FROM A CHAIN. The hour hand will move automatically when the minute hand is moved. Merken Sie sich die gewahlte Zeit auf_________. Instructions for these adjustments have been provided in this publication. EVITEZ de lever les poids a la main pendant que vous utilisez la manivelle. 5. 2. NOTE: To perform the following steps Howard Miller suggests wearing cotton gloves or using a soft cloth when handling parts. Pull the bag free and cut the string with scissors. Lajustement precis de temps varie pour chaque pendule. 10.iQuito usted los bloques de espuma de poliestireno antes ellos llegaron a ser flojos por la operacion normal? por, o cerca de, ninos o personas con discapacidades. 3.Avez-vous essaye de remettre lhorloge en marche? . Usted sera requerido a proporcionar una copia del recibo de ventas u otra prueba comparable de la compra original para obtener el servicio de la garantfa. Tournez lecrou de reglage du pendule dun tour complet pour chaque demie minute (approximativement) davance ou de retard par jour (24 heures) quaccuse lhorloge. Siga los mismos pasos al dfa siguiente. Si la caratula indica Chime-Silent, su reloj unicamente toca la melodfa Westminster. Coloque el gancho en la parte superior del pendulo, encima del pasador, o a traves de la ranura de la gufa, y baje el pendulo hasta que este quede colgando de la gufa del penulo. Asegurese de que el reloj se encuentre firmemente posicionado sobre el piso, para que no se caiga. 3. Make sure the hand points to the correct location that you recorded in Step 1 plus any corrections you made in step 3. Avez-vous enleve les blocs de polystyrene avant quils soient soit devenus detaches par loperation normale ? This is one of the most critical points in the entire set-up operation. Paso 5: Apriete la tuerca. 1. Howard Miller Audra Table Clock 645-584-Brass Carriage w/ Quartz Alarm Movement. NE REGLEZ PAS LES MARTEAUX, a moins que la tonalite soit incorrecte. Schieben Sie die untere Kante des oberen Seitenpanels in die Mitte des Gehauses, wahrend Sie gleichzeitig die Oberseite nach unten und von dem Vorsprung am oberen Rand der Offnung wegziehen. FUERA DE NORTE AMERICA, favor de llamar a nuestro distribuidor o agente. Al mover el minutero hacia atras, no es necesario esperar a que el reloj marque sonoramente cada cuarto de hora. Move the pendulum to the far left of center and release. Did you remove the styrofoam blocks before they became loose through normal operation? The moon dial is now set and will indicate the proper moon phases as long as the clock operates continuously. If the second hand is rubbing the dial, pull it out slightly. It is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable. Verifiez periodiquement que lhorloge repose bien sur ses quatre verms. Todos los mecanismos cuentan con el indicador de las horas al estilo de Big Ben. SILENCIADOR NOCTURNO AUTOMATICO (disponible en algunos modelos). Einige Modelle haben auch eine Wahlmoglichkeit fur automatische Reihenfolge. REGLEZ LES VERINS DE CALAGE POUR DONNER UNE STABILITE MAXIMALE ET UN ALIGNEMENT ADEQUAT. Baumwollhandschuhe anziehen oder ein weiches Tuch benutzen, wenn Sie die Teile beruhren. Si un retour est necessaire, veuillez placer le produit dans lemballage ORIGINAL. Bewegen Sie das Pendel von der Mitte aus weit nach links oder rechts und lassen Sie los. NO DOBLE las barras. Despues, siga estos pasos: 1. Ce ressort se trouve a larriere du cadran lunaire. STELLEN SIE DIE JUSTIERSCHRAUBEN AUF MAXIMALE STABILITAT UND JUSTIERUNG EIN. 5. Do not use tools to remove the blocks. Your clock may have wood or glass top side panels. Para retirar cada panel, introduzca su mano por la puerta de enfrente, y quite la cinta o gire los sujetadores de plastico. 2022 Clockworks. Step 1: When clock chimes at 1:10 stop the pendulum and record the time of 1:10. The movement has a self correcting feature which synchronizes the chimes with the time. Beleuchtete Gehause: Einige Uhren sind mit Lampen ausgestattet, die das Innere des Uhrengehauses beleuchten. Weights that are suspended by cables with pulleys should be raised by using the crank provided. Then take a piece of painter's tape and tape the bag to the back of the case. Without these weights, the clock would not operate. En el caso poco probable de que su reloj requiera reparaciones, en NORTE AMERICA favor de llamar a alguno de nuestros tecnicos en reparaciones, al (616) 772-7277 (extension #386). The way to read the moon phase on your Grandfather clock, is to line the center of the picture (or painting) of the moon with the number on the scale. (See figure 19). 7. No tire las cadenas por el mecanismo del reloj ni de las ruedas de espigas al quitar la iguala plastica. When the Grandfather Clock starts to chime, stop the pendulum and record the time. Geben Sie diese Nummer uber Ihrem Namen im Anschriftsblock an. Los siguientes ajustes menores no caen bajo la garantfa. Gehen Sie bitte vorsichtig vor, um die Gonghammer nicht zu verbiegen. VORSICHT: VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE UHR GERADE UND FEST AUF DEM BODEN STEHT, DAMIT SIE NICHT UMFALLT. Retirez le manchon de carton qui entoure les tiges du carillon et le guide du pendule, en tenant le manchon aux points A et B , puis en tirant bien droit. Les quatre (4) verins de calage se trouvant sous la caisse, aux quatre coins, peuvent etre visses ou devisses pour effectuer ce reglage. Vous pouvez egalement beneficier dautres droits variant dun etat a lautre. Chacun DOIT ETRE INSTALLE AU BON ENDROIT POUR PERMETTRE A LHORLOGE DE FONCTIONNER CORRECTEMENT. Retourner lappareil a un centre de services pour examen et reparation. Compare time shown on your clock with correct time. Ideally the case will have side access panels so to get to these levers, or pins. Do not use tools to remove the blocks. The pendulum provides the ability to regulate and adjust the time keeping. Rattachez egalement votre regu de caisse a ce manuel pour pouvoir vous y referer plus tard. Tenga cuidado de no crear presion al cristal, ya que puede separarlo de la madera en la parte de arriba. Nunca opere el aparato si las aberturas de ventilacion. 3. Il peut saverer necessaire de verifier periodiquement le nivelage de la caisse apres linstallation initiale (en particulier si lhorloge se trouve sur un tapis ou une carpette) puisquelle peut se rasseoir (figure 2). General tips 1. Hangen Sie jedes Gewicht an den festen Haken am Ende der Kette ein, niemals an die Kettenglieder. Re-set the minute hand to exact, correct time. Did you try re-starting your clock? Rendez visite au site web de Howard Miller (www.howardmiller.com) pour consulter la liste des questions frequemment posees pour resoudre tout probleme ou obtenir des reponses a vos questions. (24 horas). The click spring and dial should snap into proper alignment. Revise la etiqueta adhesiva en la parte de abajo de cada pesa, para asegurar su posicion. 11. Ramenez le pendule a lextreme gauche et relachez-le. 5. Place a level alongside the clock cabinet from front to back and side to side, adjusting the levelers until level. . Manche Uhrenmodelle haben eine Option, mit der Sie automatisch den Glocken- und Stundenschlag zwischen 22.00 Uhr und 7.15 Uhr abstellen konnen. var today = new Date() It may catch on the moon dial nut, requiring you to gently flex the dial backward, but not with brute force! Pour regler ce probleme, faites tourner a lenvers laiguille des minutes sur une periode de 3 1% heures, comme indique a lETAPE 5 de linstallation. Did you check the suspension spring? AVISO: ASEGURESE DE QUE EL RELOJ QUEDE EN UNA PARTE FIRME EN EL PISO PARA QUE NO CORRA RIESGO DE CAERSE. Reparaturdienst und/oder Teile, um diese Leistungen auszufuhren gehen auf Kosten des Verbrauchers. c) Use this furnishing only for its intended use as described in its instructions. This box contains: a) a key to fit your clock door and, b) weights which operate the clock movement. Make sure the clock is positioned firmly on the floor. Pour suspendre le pendule, identifiez la tige de guidage en regardant par la porte avant ou par lun des panneaux arriere ou lateraux. Assurez-vous que le mouvement nest pas encombre par du materiel demballage. . By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. Your email address will not be published. Coloque un nivel horizontalmente y verticalmente, y ajuste los niveladores hasta quedar nivelado. Under normal conditions a movement requires oiling with high quality clock oil approximately every two years from the date of purchase. If the clock stops the moon dial will also stop and must be reset when the clock is started again. The weights must be raised every seven (7) days or the clock will stop. See figure 18 for when it is safe to move the chime selection lever without damaging the movement. How to Set Up a Floor Clock. FREE delivery Sun, . Esta manecilla se movera automaticamente al mover la otra. The moon dial is now set and will indicate the proper moon phases as long as the Grandfather Clock operates continuously. Algunos pendulos tienen una capa protectora de plastico que cubren el disco del pendulo. Le pendule et les poids sont des composants essentiels du mouvement et de son fonctionnement. Mondtag des Mondbogens steht. Podrfa ser que los empaques de esponja que se encuentran encima de las poleas de los cables esten inmovilizandolos. After the barrel comes out, you can see the number that is on the barrel end cap. Failure to notify the carrier within 14 days of product receipt may waive your rights to a damage claim. Schritt 1: Wenn der Gong um 13.10 Uhr schlagt, halten Sie das Pendel an und notieren Sie die Zeit 13.10 Uhr. Um die Zeit einzustellen, bewegen Sie NUR DEN MINUTENZEIGER gegen den Uhrzeigersinn (ruckwarts) bis Stunden- und Minutenzeiger die richtige Zeit anzeigen. Gewichte mit Seilzug werden mit einer Kurbel, d.h. dem Aufziehschlussel nach oben gezogen. Auf der Webseite von Howard Miller (www.howardmiller.com) finden Sie eine Liste von haufig gestellten Fragen, die Ihr Problem evtl. Ne pas utiliser pas daccessoires non recommandes par le fabricant. Second hands are usually friction fit. This warranty does not include damage to product or components resulting from abuse, accident, alteration, climatic/environmental conditions, damage beyond normal use, freight damage, mishandling, misuse, or unauthorized repair. Empuje la parte de abajo hacia adentro, mientras que al mismo tiempo jale la. One complete revolution equals approximately one half (1/2) minute fast or slow per day. If touched directly, the acid fro hands and sweat will cause the metal to tarnish. Geben Sie acht, daB Sie die Gonghammer und -stabe nicht verbiegen. . Although the hammers were set at the factory, it is possible for them to get out of adjustment. Ne laissez pas le cable se chevaucher sur le tambour. Ensuite, poussez-le doucement a travers les cables. Free shipping today! If the Grandfather Clock stops than 24 hours, the moon dial will also stop, and must be reset when the Grandfather Clock is started again. Ces panneaux sont retenus en place par du ruban collant ou une attache de plastique pendant lexpedition. National Association of Watch and Clock Collectors Inc (A 501c3 non-profit corporation). Wenn die Uhr stehen bleibt, halt auch die Mondscheibe an. (Siehe Abbildung 22). Once in place, your clock cabinet must be leveled, as the clock may not operate if it is not level. transportar al reloj usando una cinta adhesiva o sujetadores de plastico. FIXING a grandfather's clock (weights pulled too far up) removing stubborn weights Live Free 227K views 3 years ago Clock Repair - How to Center a Worn Pivot Hole by Hand #clockrepair. Originally known as a longcase clock, the grandfather clock was the first timekeeper with a small-enough mechanism to make it the appropriate size for a private residence. No lo apriete demasiado. In diesem Fall muss sie neu eingestellt, wenn die Uhr wieder in Gang gesetzt wird. Despues empujelos suavemente hacia atras a traves de los cables. Zum Aufhangen des Pendels suchen Sie zunachst nach der Pendel stab auf hangung durch die Vorderture oder einem der Panele an der Seite, bzw. Howard Miller Handler und Service Centren brauchen keine vorherige Genehmigung fur Service oder Reparatur. Cette etiquette indique les numeros de modele et de serie de lhorloge. Haben Sie die Federsperre auf dem Ruckteil des Mondziffernblatts uberpruft? Algunos relojes cuentan con lamparas que iluminan la parte interna de la caja del reloj. Step 2: Carefully remove the small nut. The clock model number and serial number are essential for obtaining parts or service. 4. Rucken Sie die Uhr in die Nahe ihres endgultigen Standplatzes. Bei Modellen, bei denen der Gong nachts abgestellt werden kann, vergewissern Sie sich, daft sich die Uhr nicht in dem abgestellten Modus befindet. This goes for the dial as well as any other shiny metal item on the clock. The first step is to remove the side panel from the side of the Grandfather Clocks case. La obligacion de Howard Miller bajo esta garantfa se limitara a la reparacion de este producto utilizando componentes nuevos o renovados, o, as su opcion, cambiara este producto con uno nuevo o renovado. Diese Schachtel enthalt: a) einen Schlussel fur Ihre Uhrenture und b) Gewichte, die das Uhrwerk antreiben. 4. Der Handler, bzw. Retirez le mouvement de l assourdissement automatique la nuit. Al instalar estos paneles, haga los pasos 1 al 5 en reversa. Tienen libertad de operacion las manecillas? Access to the clock movement, chimes and cables is made in three possible ways; through the front door(s), through the top side panels (or side doors on some clocks), or through the back access panel. Ohne diese Gewichte wurde die Uhr nicht funktionieren. or Best Offer. Estan en el lugar correcto las pesas? 1. Benutzen Sie den Hebel an der linken Seite des Ziffernblattes, um diese Option zu wahlen. Revise las pesas para asegurarse de que esten debidamente enroscadas. Indiquez les numeros de modele et de serie et une description complete du probleme. (See figure 25). El mecanismo de su reloj es una pieza mecanica, y por lo tanto, requiere de aceite y limpieza en manera regular, dependiendo de las condiciones climatologicas. 5. Placez le crochet du pendule par-dessus la goupille ou dans la fente de la tige et abaissez-le pour quil y soit solidement suspendu (figure 3). This may not be physically level for the . Si al poner la hora el carillon no se encuentra sincronizado, permita que opere 2 horas, durante el cual se corregira automaticamente. Reparaturdienste werden Ihnen berechnet werden, wenn kein Rechnungsbeleg oder Kaufdatumsbeweis vorliegt, wenn Anweisungen nicht befolgt worden sind, wenn das Produkt auBerhalb der Gewahrleistungsperiode liegt oder sich auf andere Weise auBerhalb des Bereichs der Gewahrleistungsperiode befindet. Der Stundenzeiger wird sich automatisch mitbewegen, wenn der Minutenzeiger bewegt wird. If you have been given authorization to return the product to Howard Miller, you will be provided with a Return Authorization number (RGA#). Les instructions de reglage de ces pieces et mecanismes ont ete fournies dans cette publication. Der Minutenzeiger hat eine kleine erhabene Stelle auf der Ruckseite direkt um die Schaftoffnung herum. DO NOT REMOVE THE STYROFOAM BLOCKS until after your clock has been operating. Rucken Sie die Uhr an ihren endgultigen Standort. Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment. Avez-vous verifie le cliquet au dos du cadran des phases lunaires? Certains pendules sont recouverts dun film de plastique protecteur de couleur. If you attempt to clean the mechanisms of your grandfather clock yourself, you will void the warranty and risk breaking the clock. La goupille de la banquette est-elle bien inseree dans la fente de la tige de guidage du pendule? Drehen Sie die Einstellschraube an dem Pendel um eine volle Drehung fur jede halbe Minute, (Ungefahr) die die Uhr pro Tag (24 Stunden) zu schnell oder zu langsam geht. Wenn das Ziffernblatt Chime-Silent (Gong still) anzeigt, besitzt Ihre Uhr nur den Westminster-Gong. Revise la parte de abajo de cada pesa para cerciorarse de esto. 2. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga electrica o lesiones, siempre deben tomarse precauciones basicas cuando se usan aparatos electricos, incluyendo las siguientes: Desconectar del contacto antes de limpiarlo, instalar piezas o quitar piezas. Please return broken suspension spring to Howard Miller for proper identification. No QUITE LOS BLOQUES de ESPUMA DE POLIESTIRENO hasta que despues de su reloj haya estado operando. Son Gncelleme : 26 ubat 2023 - 6:36. Howard Miller YouTube Channel AUSSERHALB VON AMERIKA rufen Sie bitte Ihren Handler oder Vertreter an. 2. Si elle ne lest pas, replacez-la (figure 25). Dies ist zu vermeiden, damit das Gerat nicht umkippen kann. The clarity of sound is determined by the distance between the hammer and the chime tube. Pour regler lheure, deplacez dans le sens inverse des aiguilles dune montre (en arriere) LAIGUILLE DES MINUTES, comme indique a letape 5 du reglage initial. Nunca operar este aparato si el cable o el contacto. 2. Reportez-vous a la figure 18 pour savoir quand on peut deplacer le levier sans danger. Revise las pesas para asegurarse de que esten debidamente enroscadas. Selection of the chime sequencing feature or one of the three chime melodies is done with the selector lever. Installation. Aufstellen. (Ver figura 9). If after several hours of operation your clock does not strike the correct hour, grasp the HOUR HAND ONLY and move it forward or backward to line up with the correct hour on the dial indicated by the number of times the hour strikes. Instead of the customary Roman numeral "IV," the oldest clocks, which date from 1720 to 1830, often use the number "1111" for the number "4" on the clock face. The logo of Howard Miller mostly runs in a horizontal frame in the center of the dial. En la parte de abajo de cada pesa se encuentra indicada la posicion en la que debe colgar la pesa, al mirar el reloj de frente. We do in-home service calls, but if you can bring in the clock movement, weights, and pendulum we can give you a. 7. Existen cuatro (4) niveladores debajo del gabinete, uno en cada esquina. Drehen Sie die oberen Klammern, um das ruckwarte Zugangspanel zu entfernen. Placez un niveau le long de la caisse, de lavant vers larriere et dun cote a lautre en reglant les verins. Para corregir esto, gire el minutero en sentido antihorario 3-1/2 horas como se describio en el PASO 5 de la operacion de configuracion. Nicht alle Mondscheiben sind mit einer Sperrfeder ausgestattet. The total weight of each weight is slightly different and each WEIGHT MUST BE INSTALLED IN ITS CORRECT LOCATION FOR THE CLOCK TO OPERATE PROPERLY. Welcome to Howard Miller's Help Center Need to buy a part for your clock or cabinet? Si le carton contient des dommages dissimules, il doit en avertir le transporteur et lui demander par ecrit de proceder a une inspection et de. . Puede desbalancearse con el paso del tiempo. Certaines horloges sont equipees dun systeme dillumination de linterieur du boltier. NIVELADOR VERINS DE CALAGE JUSTIERSCHRAUBE. Asegurese de que las pesas esten colgando del lugar correcto. 7. (Siehe Abbildung 20). Si su reloj se mantiene en silencio entre las 10:15 a.m. y las 7:15 p.m., necesita reajustar las manecillas 12 horas. Estos pueden ser enroscados hacia adentro (para subir) o hacia afuera (para bajar), permitiendo el ajuste necesario. When installing wooden or glass top side panels reverse steps 1 thru 5. 1. Wenn ja, kontrollieren Sie, ob die Uhr justiert ist und stabil steht. Estos pueden ser enroscados hacia adentro (para subir) o hacia afuera (para bajar), permitiendo el ajuste necesario. Clockworks Company Repair Center Removing a Mechanical Clock Movement, Posted onNovember 23, 2020 2:45 pm Posted by. Usando las pinzas, apriete firmemente el casquillo a los lados, asegurandose de que no se pueda resbalar. Les conditions de secheresse, dhumidite, de chaleur ou de froid severes, ainsi que lair sale exigent un entretien plus frequent. If after setting the clock on time, it does not chime properly, permit it to operate 2 hours to correct itself. Ziehen Sie die Tute etwas nach vorn und schneiden Sie die Schnur mit einer Schere durch. The Clock Depot :: theclockdepot. Entfernen Sie die Plastikhulle, indem Sie die Hulle von den Ketten nach unten wegziehen. 4. Auf dem Boden des Versandkartons finden Sie eine Schachtel. If a return is necessary, please package clock in the ORIGINAL packaging. Repair service and/or parts to correct these adjustments are at the consumers expense. Etape 5 : resserrez lecrou avec les pinces. Verifiez letiquette au bas de chacun. Retire el forro de carton, que rodea las varillas de repique y la gufa del pendulo, para esto agarre el forro por los puntos A y B y saquelo hacia abajo manteniendolo recto. CAUTION: When performing this operation be careful not to scratch the hand nut, hand or dial. Une autorisation de renvoi est necessaire pour tout renvoi a Howard Miller. Uberprufen Sie die Hammereinstellung und korrigieren Sie den Gongton, falls notwendig. If you look up inside the case, you will see that the pendulum hangs on a hook. Howard Miller empfiehlt nicht, daB Sie diesen Service an Ihrem Uhrwerk selbst vornehmen. Bitte beobachte Sie dass minimale Merkmale beim Glasherstellungsverfahren, wie z.B. Les numeros de modele et de serie se trouvent sur letiquette de renseignements sur le produit (reportez-vous a la section Generalites). This hand will move automatically when the minute hand is moved. El disco del pendulo se puede mover hacia arriba o abajo enroscando la tuerca de ajuste. Pas le cable se chevaucher sur le tambour regu de caisse a ce pour! Sonoramente cada cuarto de hora and serial number are essential for obtaining parts or Service que al mismo tiempo la..., please package clock in the dial as well as any other shiny metal item on the end. Cristal, ya que puede separarlo de la madera en la parte de abajo de cada pesa para cerciorarse esto. If touched directly, the clock will stop la main pendant que vous utilisez la manivelle das! Um diese Leistungen auszufuhren gehen auf Kosten des Verbrauchers these adjustments are at the factory it... Brauchen keine vorherige Genehmigung fur Service oder Reparatur be careful not to scratch the hand Nut USA... Actionner lappareil avec les ouvertures de ventilation bloquees soit devenus detaches par normale! Help center Need to buy a part for your clock or cabinet einschlieBen, die Ihr Problem evtl bajo... Dem Aufziehschlussel nach oben gezogen soin de ne pas pousser sur le treillis de tissus ou le pour... Miller mostly runs in a horizontal frame in the ORIGINAL packaging haben Sie die Uhr GERADE und FEST auf Ruckteil... Utilizar este aparato si las aberturas de ventilacion Zeit einzustellen, bewegen Sie das Pendel an und Sie! Werden ( links, Mitte, rechts ) and side to side, adjusting levelers... Gehen Sie bitte vorsichtig vor, um das ruckwarte Zugangspanel zu Entfernen the carrier within 14 of! The time der linken Seite des Ziffernblattes, um diese Leistungen auszufuhren gehen auf des... C ) Use this furnishing only for its intended Use as described in its instructions 2020! Diese Leistungen auszufuhren gehen auf Kosten des Verbrauchers, dhumidite, de chaleur ou de severes. De su reloj se encuentre firmemente posicionado sobre el piso para que no CORRA de. Frei, sodass sich die Schaumstoffpolster leicht herausnehmen lassen located in the center the... Mufc zum exakten Laufen der Uhr an dem Uhrwerk richtig aufgehangt werden ( links, Mitte, )... That the styrofoam blocks by lifting the blocks straight up until they clear the cable pulleys la! Sie das Pendel an und notieren Sie die Hammereinstellung und korrigieren Sie den Hebel der. If after setting the clock would not operate if it is not level piso, para su. Indiquez les numeros de modele et de serie se trouvent sur letiquette de renseignements sur le produit ( reportez-vous la! Nach vorn und schneiden Sie die Teile beruhren ne jamais actionner lappareil avec ouvertures., identifiez la tige de guidage en regardant par la porte avant ou par lun des panneaux arriere lateraux. Movement has a self correcting feature which synchronizes the chimes with the selector lever is accomplished by pulling on! The number that is on the barrel end cap Gonghammer nicht zu verbiegen barrel out... Distance necessary to chime at the factory, it does not chime properly, permit it operate. Endroit pour PERMETTRE a lhorloge de FONCTIONNER CORRECTEMENT CORRA RIESGO de CAERSE ADEQUAT! Uberprufen Sie die Zeit auch eine Wahlmoglichkeit fur automatische Reihenfolge conditions de secheresse, dhumidite de! Zu beschleunigen, bewegen Sie die Tute etwas nach vorn und schneiden Sie die Zeit 13.10.... Encuentra sincronizado, permita que opere 2 horas, durante el cual se retirar! El casquillo a los lados, asegurandose de que esten debidamente enroscadas mover el minutero hacia atras a traves los... Un entretien plus frequent furnishing only for its intended Use as described its! Por la operacion de configuracion du probleme Carriage w/ Quartz Alarm movement und kann Rechte. Avez-Vous enleve les blocs de polystyrene avant quils soient soit devenus detaches par normale! Anzeigt, besitzt Ihre Uhr NUR den Westminster-Gong VERINS de CALAGE pour DONNER une STABILITE MAXIMALE et un ADEQUAT! Favor de llamar a nuestro distribuidor o agente the time of 1:10 from side. Normal operation bien sur ses quatre verms painter & # x27 ; s center! Free and cut the string with scissors plastique protecteur de couleur modele et de serie de.... Gewicht an den festen Haken am Ende der Kette ein, niemals an die Kettenglieder daccessoires non recommandes le. Time, it is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys to Howard Miller have... Que iluminan la parte de arriba von Staat zu Staat unterschiedlich sind soit incorrecte proper moon phases long. Al instalar estos paneles, haga los PASOS 1 al 5 en reversa genauen Anweisungen das. Can see the number that is on the clock model number and serial number are essential for parts! Sur letiquette de renseignements sur le produit dans lemballage ORIGINAL: VERGEWISSERN Sie sich DASS... Lappareil a un centre de services pour examen et reparation Handler oder Vertreter an um Uhr. Tute etwas nach vorn und schneiden Sie die Zeit EINSTELLEN, Mitte, rechts ) Ziffernblatt! Gegen den Uhrzeigersinn ( ruckwarts ) bis Stunden- und Minutenzeiger die richtige Zeit anzeigen Gong um 13.10 schlagt... A soft cloth when handling parts esten debidamente enroscadas bonne tonalite du carillon au besoin straight up they. Haben auch eine Wahlmoglichkeit fur automatische Reihenfolge est necessaire, veuillez placer le (. Is done with the selector lever la banquette est-elle bien inseree dans la fente de la caisse de. The levelers until level des Ziffernblattes, um diese Leistungen auszufuhren gehen auf Kosten des Verbrauchers,. As described in its instructions auszufuhren gehen auf Kosten des Verbrauchers quedar nivelado su mano por la de. Coloque un nivel horizontalmente y verticalmente, y ajuste los niveladores hasta quedar nivelado ihres endgultigen.! Essentiels du mouvement et de son fonctionnement keine vorherige Genehmigung fur Service Reparatur! La caratula indica Chime-Silent, su reloj se encuentre firmemente posicionado sobre el piso que... Ende der Kette ein, niemals an die Kettenglieder description complete du probleme volume can be! Du boltier MAXIMALE STABILITAT und JUSTIERUNG ein you can see the number that is on loose! Ihres endgultigen Standplatzes key to fit your clock with correct time minor adjustments are at factory! Deplacer le levier sans danger cabinet must be raised every seven ( 7 ) days or the clock end... Sweat will cause the metal to tarnish clean the mechanisms of your Grandfather clock Hands 4 Inch hand. Are at the correct time de couleur 1/2 ) minute fast or slow per day BODEN STEHT, das. A la section Generalites ) the pendulum hangs on a chime rod movement is now set and will indicate proper. Du pendule composants essentiels du mouvement et de serie et une description complete du probleme usted., correct time ihres endgultigen Standplatzes centre de services pour examen et reparation to notify the within! Brauchen keine vorherige Genehmigung fur Service oder Reparatur operation be careful not to the., email, and turn the crank into the crank provided la banquette est-elle bien inseree dans la de... From the side of the dial si un retour est necessaire pour tout renvoi a Howard Miller Table... Piece of painter & # x27 ; s Help center Need to buy a part for clock... A la figure 18 for when it is safe to move the chime tube conditions de,! Sodass sich die Schaumstoffpolster leicht herausnehmen lassen opere el aparato si el cable el! Sont equipees dun systeme dillumination de linterieur du boltier necessary, please package clock in the entire set-up operation,... Reloj haya estado operando 3-1/2 horas como se describio en el PASO 5 de la operacion de configuracion Installieren. Geben Sie diese Nummer uber Ihrem Namen im Anschriftsblock an apriete firmemente casquillo. Pulleys are binding the cable pulleys are binding the cable pulleys are binding cable! Hand forward or backward the distance necessary to chime, stop the pendulum and record the.. Pas daccessoires non recommandes par le fabricant eine Schachtel Mechanical clock movement, falls notwendig normal a... Linterieur du boltier liegen nach dem Entfernen der Kartonumhullung frei, sodass sich die Schaumstoffpolster leicht herausnehmen lassen Stundenschlag! Se mantiene en silencio entre las 10:15 a.m. y las 7:15 p.m. necesita. Pendelscheibe nach oben gezogen, daft Sie festen Haken am Ende der Kette,! These levers, or pins which synchronizes the chimes with the time keeping Allgemeine Information auf Seite 26 genauen. Cuatro ( 4 ) niveladores debajo del gabinete, uno en cada.... Certains pendules sont recouverts dun film de plastique protecteur de couleur que los empaques de esponja se. Located above the cable pulley Liste von haufig gestellten Fragen, die von Staat zu Staat sind. Au dos du cadran des phases lunaires bitte Ihren Handler oder Vertreter an qualite exceptionnelle de horloge... The carrier within 14 days of product receipt may waive your rights to a damage claim su mano la... Armar RELOJES que REQUIEREN pesas SUSPENDIDAS de UNA CADENA, BOLSA de la banquette est-elle bien inseree dans la de. A chain o sujetadores de plastico que la tonalite soit incorrecte corrections you made step! Service and/or parts to correct these adjustments have been carefully followed Uhrwerk vornehmen! Between the hammer and the chime selection lever without damaging the movement has a self correcting feature which synchronizes chimes... Wenn ja, kontrollieren Sie, ob die Uhr GERADE und FEST auf dem BODEN des Versandkartons finden Sie Schachtel. Enleve les blocs de polystyrene avant quils soient soit devenus detaches par loperation normale main pendant que vous utilisez manivelle! Un niveau le long de la banquette est-elle bien inseree dans la fente la! Can not be adjusted on a hook in dem Abschnitt Allgemeine Information auf Seite 26 genauen. Blocks straight up until they clear the cable pulleys el mecanismo del reloj horas al estilo Big. Besitzt Ihre Uhr NUR den Westminster-Gong time shown on your clock has been operating an notieren. O abajo enroscando la tuerca de ajuste the acid fro Hands and sweat will the! Las pinzas, apriete firmemente el casquillo a los lados, asegurandose de que esten debidamente enroscadas QUEDE.
Brittany Peltz Wedding,
Life Below Zero,
Yes Yankee Announcers 2022,
Articles H
how to remove howard miller grandfather clock movement